—Это верно,— ответил Хайбулла после некоторого раздумья, затем, показав глазами на пустую бутылку, добавил:— Ничем не хуже николаевской, проклятая. Ишь как шибанула в руки и ноги!
Фасхетдин взглянул, на ходики.
— Знаешь что, Хайбулла? Впрочем, может, ты устал. Пойти бы погулять. Времени еще мало, только девять часов. У нас ведь готовятся к празднику — огней, огней кругом! В клубе доклад. Хочешь, и туда зайдем.
— Давай... Я и сам хотел сказать... Согласен.
— И меня возьмете? — спросила Гайниджамал.
— Это можно, жена. Очень даже можно. Хочешь, пойдем на картины,— предложил Фасхетдин, хлопнув ее по спине.
И все же Гайниджамал не пошла с ними — побоялась оставить детей одних.
Она вышла в сени закрыть за ними дверь. Ветер стал тише. В воздухе мельтешили снежинки. Электрический свет куполом выпирал густой мрак кверху. Где-то далеко тоненькими, детскими голосами пели задушевную песню пионеры. Гайниджамал постояла немного, посмотрела кругом, прислушалась, и на душе у нее стало тепло и спокойно.
Фасхетдин и Хайбулла молча вышли за ворота. Концы ушанки гостя вскидывались у плеч, и в темноте казалось, будто это летит сова.
Гайниджамал, легко прикоснувшись губами, поцеловала обоих детей в лоб. Тетрадь Гали упала на пол. Рукой, в которой был крепко зажат карандаш, он подпер щеку и, казалось, задумался. Русые волосы кудряшками упали ему на лоб.
Гайниджамал еще раз поцеловала его. Мысли ее унеслись в далекое прошлое, которое для нее было и светлым, и мрачным, и радостным, и печальным. Перед глазами встал Ибрагим, отец любимого сына. На рассвете белые вывели за город шестьдесят человек и на свалке расстреляли. Утром Гайниджамал нашла подле ямы окровавленную заледенелую кепку. В кровавой месиве она увидела лапоть, замусоленные тюбетейке, шапки всяких фасонов. Спрятав на груди кепку, она, горько рыдая, отправилась домой.
Находясь все еще под впечатлением страшных воспоминаний, она постелила детям и уложила их спать, затем подошла к окну и долго смотрела вдаль. Море света, кажется, выплеснулось и оттеснило во все стороны мрак. Она увидела, как, не торопясь, к дому подошли двое, послышался стук в дверь. Это вернулись Фасхетдин и Хайбулла.
— Вот так-то, Хайбулла,— сказал хозяин, входя в дом.— Наша борьба не пропала даром. С каждым годом дела улучшаются.
— А как же! Иначе и быть не может.
— Да. Но буржуи думали, что будет иначе. «Рабочий, говорили они, сам ничего не сможет. После того, как он все разграбит, разрушит заводы, выведет из строя фабрики, ему придется снова стать перед нами на колени».
— Нет уж, браток, руки, которые умеют работать, умеют и управлять.
Гайниджамал стелила гостю на полу.
— Хайбулла-абзый, знаешь, ведь Фасхетдин теперь коммунист,— не утерпела она.— Когда умер Ленин, записался в партию.
— Слыхал. Очень хорошо сделал. Я и сам подумываю. Наш секретарь, скажу я тебе, все время твердит. «Почему не записываешься, Хайбулла-абзый? Ведь все равно коммунист. Давай, чего стоишь в стороне!»
— Верно,— сказал Фасхетдин.— Разве в гражданскую мы с тобой хуже дрались, чем коммунисты? Имеем полное право.
Дети давно уже спали. Уснули хозяин и гость — один в зале на полу, другой в комнате.
Было уже около полуночи. Гайниджамал все еще возилась на кухне, убирая посуду и ставя закваску для пирожков к утру.
В доме, кроме ровного дыхания спящих, не слышно было ни звука. Но Гайниджамал казалось, что у нее звенит в ушах. Долгие разговоры двух друзей, счастливые лица, их вера в будущее — все это взбудоражило ее, подняло. Ей еще слышались слова Фасхетдина: «Наша борьба не пропала даром». Да, там, у ямы, люди пожертвовали собой, дали себя изрубить, но кровь их не пропала даром. Ей чудилось, что за дальними далями, где за тьмою яркий свет, все еще слышатся тонкие детские голоса пионеров, поющие задорные, веселые песни. Временами ей казалось, что это поют сереброголосые соловьи, восхваляя наше прекрасное и светлое будущее.
1 2 3 4 5 6